Thứ Hai, 22 tháng 10, 2012

Đường Về - Chương 3 (Phần 2): Sự Tạo Thành con người




3:137 The two partners must really be SOUL-mates (that is why Jesus could not find one, because he was an “odd-man-out”, and did not belong here, in Hell), becoming one soul, striving to be good, against all the world’s temptations and opposition, clinging to each other, for spiritual survival and LIFE, until their human-death.

3:137 Hai vợ chồng phải thực sự là bạn TÂM-giao (đó là lý do tại sao Chúa Giêsu không thể tìm được một nửa (của mình), bởi Chúa như "người (nói tới thân người Jesus) bị lẻ ra", và không thuộc về nơi này, ở đây trong địa ngục), trở nên một hồn, phấn đấu sống tốt, vượt qua tất cả những cám dỗ của thế giới và những sự chống đối (hay sự tương khắc), nương tự vào nhau, sự sinh tồn cả về thuộc linhSỰ SỐNG, cho đến khi chết (phần người).

3:138 The family is supposed to cling together, against all odds, “come Hell (Earth) or high water (Noah).”

3:138 Gia đình đúng ra phải  nương tự vào nhau, cùng vượt qua mọi tai ương hoạn nạn (thử thách của cuộc đời/ “come Hell [Earth] or high water [Noah].”) 

3:139 Unfortunately, marriages are now based on material, and therefore superficial-values, instead of spiritual, pure love-values: so they do not work. The partners stop trying and are tempted by adulterers, and money-values, and the marriage breaks-down. Both partners must keep God’s COMMANDMENTS, and help each other to overcome temptation and difficulties.

3:139 Thật không may, hôn nhân ngày nay dựa trên vật chất, và do đó (chỉ có) các giá trị bề ngoài (nông cạn), thay vì tinh thần, các giá trị tình yêu thuần khiết, vì vậy nên không bền vững. Vợ chồng ngừng cố gắng và bị cám dỗ bởi việc ngoại tình, và các giá trị tiền bạc, và cuộc hôn nhân bị đổ vỡ. Cả hai vợ chồng phải cùng giữ các ĐIỀU RĂN của Thiên Chúa, và giúp đỡ lẫn nhau để vượt qua cám dỗ và các trở ngại khác.

3:140 The man is supposed to set a good example for the family, and teach them, from his higher level of spiritual-understanding, and the woman is supposed to learn, from him, and help him to be a GENTLEman and to teach their children, how to be LADIES and GENTLEMEN. The wife should NEVER try to undermine, and castrate (metaphorically) her husband, but should do her best to encourage him to be a man (1st. Timothy 2:9-15).

3:140 Người chồng đúng phải làm gương tốt cho gia đình, và dạy cho gia đình anh ta, từ sự hiểu biết (mặt tinh thần) cao hơn của mình, và người vợ đúng phải học, từ chồng, và giúp chồng mình làm một quý ông/GENTLEman (người đàn ông HÒA NHÃ, LỊCH THIỆP) và dạy con cái họ, làm sao trở thành CÁC QUÝ CÔCÁC QUÝ ÔNG. Người vKHÔNG ĐƯỢC cố dìm (làm mất vị thế), và thiến (nghĩa bóng) chồng mình, nhưng phải gắng hết sức mình để động viên chồngm một người đàn ông chân chính (1 Ti-mô-thê 2:9-15).

3:141 A family is like a ship (Ark), and, IF it is going to float and not get wrecked, it has to have a captain (father - like in the British Royal Navy) and a good first-mate (wife), cook and crew, etc.
3:141 Một gia đình giống như một con tàu (Ark/nghĩa như thuyền của Noah), , Để có thể nổi và không bị đắm, cần phải có một thuyền trưởng (cha - như trong Hải quân Hoàng gia Anh) và thuyền phó đắc lực (vợ), bếp trưởngthuyền viên…

3:142 Just like a good first-mate is invaluable to a captain, a good woman can help to make a good man, and a bad woman could break him (and vice-versa), if he let her, by loving her more than God (the Divine navigator, to steer a straight course home).

3:142 Cũng giống như một thuyền phó giỏi có ý nghĩa vô giá đối với thuyền trưởng, một người phụ nữ đảm đang có thể giúp làm nên một người đàn ông chính trực (tốt), và một người phụ nữ xấu có thể làm hỏng anh ta (và ngược lại), nếu anh ta cho cô ta (cơ hội), bằng việc yêu thương (nghe lời) hơn Thiên Chúa (Đấng là hoa tiêu Siêu Phàm, hướng dẫn thuyền về bến một cách nhanh nhất).

3:143 That is why a woman should love; honour; cherish and OBEY her husband (unless he is trying to get her to do wrong), through good and bad times (and not leave a sinking-ship - but help with the bailing-out), until death, and learn from him, and help and encourage him to be good.

3:143 Đó là lý do tại sao người phụ nữ phải yêu thương, nể phục, coi trọngVÂNG LỜI chồng mình (trừ khi người chồng cố bắt vợ làm điều sai), khi yên ấm cũng như lúc gian nan (và không bỏ chạy khi tàu chìm, nhưng giúp tìm cách cứu), cho đến chết, và học từ chồng, và giúp sức động viên anh làm người tốt.

3:144 From arrival in Hell (Earth), to qualifying to go home, everything is designed to teach unselfishness, by the perpetual crucifixion of “Self”.

3:144 Từ lúc đặt chân xuống Địa ngục (Trái đất), cho tới khi hội đủ tiêu chuẩn để trở về, tất cả mọi thứ được thiết kế để dạy tính không ích kỷ (lòng vị tha), bằng việc liên tục suốt đời đóng đinh “cái Tôi”.

3:145 When the “Self” goes; and you are no-longer addicted to material-things, but prefer to be addicted to God (good) and spiritual joy and richness; the pain goes with it. The pain is attached to the “Self”, to encourage you to lose it. When you have lost the “Self”, you can go home, where everyone is unselfish, and everyone loves everyone (spiritually), and you can trust absolutely everyone - HEAVEN.

3:145 Khi "cái Tôi" mất đi, và con không còn nghiện vật chất, nhưng thích được phụ thuộc vào Thiên Chúa (điều tốt) và niềm vui và sự dồi dào về mặt tinh thần; những đau khổ cũng theo đó mất đi. Khổ đau được gắng với “cái Tôi”, để khuyến khích con trừ bỏ nó. Khi con diệt trừ được “bản ngã”, con có thể về nhà, nơi tất cả mọi cư dân đều không ích kỷ, và tất cả mọi cư dân yêu thương lẫn nhau (tinh thần), và con có thể hoàn toàn tin tưởng tất cả họ - THIÊN ĐÀNG.

3:146 There have been misguided (by Satan) fanatics, throughout history, who have known that women were more evil (more easily manipulated by the devil) than men, and have killed them, whilst believing that they were doing God’s work, by destroying evil women and their evil influence, i.e. prostitutes, etc. In so doing, they have made themselves more evil, than their victims. Only fanaticism, can allow the devil to be able to create this kind of totally-illogical situation, in someone’s mind. How can you possibly not be worse than a prostitute, if you become a murderer (like “Jack the Ripper”, etc.)?

3:146 Đã có nhiều kẻ cuồng tín - bị lừa dối (bởi Satan), trong suốt lịch sử, những kẻ biết rằng phụ nữ thì xấu/ác (dễ bị Satan lôi kéo) hơn nam giới, và đã giết họ (phụ nữ), trong khi tin rằng như vậy là đang thay Trời hành đạo (làm công việc của Thiên Chúa), bằng cách giết hết những ác phụ và tiêu trừ ảnh hưởng xấu từ đó, ví như gái mại dâm… Bằng các việc làm của họ, những kẻ đó đã tự biến mình thành xấu xa, hơn cả nạn nhân của họ. Chỉ có sự cuồng tín, mới có thể cho phép ma quỷ cơ hội tạo ra tình huống hoàn toàn vô lý, trong tâm trí một ai đó. Làm thế nào mà con có thể không tồi tệ hơn so với một người bán dâm, nếu con trở thành một kẻ giết người (như "Jack tên Đồ Tể/Jack the Ripper",)?

3:147 Fanaticism, or a closed-mind, always leads to trouble, especially religious (Satan’s invention) fanaticism, because it allows the devil to REALLY get hold of the soul, and deceive it, into doing evil, whilst believing that it is doing it for God: hence these insane murderers, and religious-wars (John 16:1-4).

3:147 Sự cuồng tín, hoặc đầu óc bảo thủ, luôn đi đến rắc rối, đặc biệt là sự cuồng tín tôn giáo (phát minh của Satan), vì việc này cho phép ma quỷ THỰC SỰ kiểm soát được linh hồn, và gạt nó làm điều ác, trong khi đểtin rằng nó đang phụng sự Thiên Chúa: lý do tạo ra những kẻ giết người cuồng tín mất trí, và các cuộc chiến tôn giáo (Gioan/Giăng 16:1-4).

3:148 You must always be balanced, and must not submit to ANY over-whelming animal emotion. Remember that Satan talks to your animal body, so you MUST learn CONTROL.

3:148 Con phải luôn giữ được cân bằng, và không được để mất tự chủ bởi BẤT KỲ cảm xúc thái quá nào (động vật). Hãy nhớ rằng Satan nói với cơ thể-động vật của con, vì vậy con PHẢI học cách KIỂM SOÁT (nó).

3:149 Jesus was perfectly balanced, spiritually, at all times, because he asked for, and received, God’s help, especially when he was being struck and spit-upon, and his human-life was in danger, and you must do the same.

3:149 Chúa Giêsu đạt được sự cân bằng (tinh thần) một cách hoàn hảo, mọi lúc, bởi vì Chúa hỏi xin, và nhận được, Sự giúp đỡ từ Thiên Chúa, đặc biệt lúc Chúa bị đánh và phỉ nhổ, và sinh mạng (phần thể xác) của Chúa gặp nguy hiểm, và con cần làm được như vậy.

3:150 God says, “You shall not kill”, EXCEPT in self-defence (real and not imaginary), or as a punishment in accordance with GOD’s Laws and JUDGEMENTS.

3:150 Thiên Chúa nói, "Các con không được giết người", TRỪ KHI để tự vệ (thực tế, không phải tưởng tượng), hoặc theo hình phạt chấp pháp của Luật Pháp các PHÁN XÉT Thiên Chúa.

3:151 You must dissuade people from doing evil, by setting them a good example, or by shunning them, to make them ashamed of themselves, and love them into changing their ways.

3:151 Con phải khuyên ngăn mọi người đừng làm điều ác, bằng cách làm một gương tốt, hay bằng cách tránh mặt họ, làm cho họ xấu hổ bản thân, và thương yêu họ để thay đổi họ.

3:152 NEVER under-estimate the POWER of “The FORCE” of spiritual (Divine) love. It is the greatest and most powerful force, in the whole of creation.

3:152 KHÔNG BAO GIỜ  được đánh giá thấp NĂNG QUYỀN của SỨC MẠNH tình yêu tinh thần (Thánh khiết). Đó là sức mạnh lớn lao và hùng mạnh nhất, trong toàn cõi tạo hóa.

3:153 It is also important, to understand the use of “The Force” of love, in respect of health.

3:153 Và việc hiểu biết sử dụng “Sức Mạnh” của tình yêu, đối với các vấn đề sức khỏe cũng quan trọng.

3:154 I have already explained, that your human-parents’ bodies made the body (human-animal), that you are temporarily using, but that they are not really your parents, because their bodies did not make your soul (the REAL you), just as their parents’ bodies did not make their souls. “Call no man upon the Earth your father, your Father is in heaven” (Matt. 23:9).

3:154 Ta đã giải thích trước đó, rằng cơ thể của cha mẹ các con tạo ra cơ thể (động vật-người), con đang tạm thời sử dụng, nhưng họ không phải cha mẹ thực sự của con, bởi vì cơ thể của họ không tạo ra linh hồn con (linh dạng THỰC của con), cũng như cơ thể của cha mẹ họ không tạo ra linh hồn của họ. "Đừng gọi ai trên Đất cha, Cha các con ở trên trời" (Mátthêu/Ma-thi-ơ 23:9).

ARMAGEDDON SURVIVAL-PLAN - KEY. For Printed-Version please contact JAH@JAHTruth.net.
CHÌA KHÓA – KẾ HOẠCH SINH TỒN – ARMAGEDDON – JAH@JAHTruth.net.

3:155 That does NOT mean that you should dis-own each other! Everyone’s soul came from the Morning Star, thousands of years ago, and that is why Christ said, that his body’s mother, and his body’s brothers (humans) were NOT his mother and brothers, but that the souls (people), that hear and believe his words, and put them into practice, keep the COMMANDMENTS and DO God’s Will, are his mother and brothers and sisters (relatives).

3:155 Điều đó KHÔNG có nghĩa là mọi người nên từ nhau! Mọi linh hồn đến từ Ngôi Sao Mai, hàng ngàn năm trước, đó là lý do tại sao Chúa nói, rằng cơ thể của mẹ Chúa, và cơ thể của anh em Chúa (phần người) KHÔNG phải là mẹ và anh em của Chúa, nhưng rằng các linh hồn (trong những người), mà nghe và tin vào lời Chúa, và thực hành chúng, giữ các ĐIỀU RĂN LÀM THEO Thánh Ý Thiên Chúa, là mẹ và anh chị em Chúa (họ hàng).

3:156 This means that the souls who want to be good, and live, and eventually go home, are his relatives, and that the rest are not, because they want to continue to be evil, and, thereby, remain His enemy, and their souls are going to die, on the Last-Day.

3:156 Điều này hàm ý rằng các linh hồn muốn được tốt/nên thành, và (muốn được) sống, và cuối cùng được trở về, là họ hàng Chúa, và những ai còn lại thì không phải, bởi vì họ muốn tiếp tục làm ác, và, do đó, vẫn còn kẻ thù của Chúa, và linh hồn của họ sẽ chết, vào Ngày-Cuối.

3:157 This explains why the second COMMANDMENT says, “Love your NEIGHBOUR as yourself [and not just the people of your own household]” (Mark 12:31). Your neighbour is not just the man next-door, but also the man on the far side of the planet and everyone in between!

3:157 Điều này giải thích lý do tại sao ĐIỀU RĂN thứ hai nói, "Yêu thương LÁNG GIỀNG như chính mình [và không chỉ những người trong gia đình của riêng con]" (Máccô/Mác 12:31). Hàng xóm con không chỉ là người ở nhà bên cạnh con, nhưng còn là người ở bên kia đầu trái đất và mọi người ở giữa! 

3:158 From the time that Jesus began his ministry, right up until his human-death on the cross, he called Mary “WOMAN”, and NOT mother (John 2:4 & 19:26).

3:158 Từ lúc Chúa Giêsu bắt đầu sứ vụ của mình, cho đến khi phần người của Chúa (cơ thể người Giêsu) chết trên thập giá, Chúa gọi Mary/Maria là "PHỤ NỮ/BÀ", KHÔNG phải mẹ (Gioan/Giăng 2:4 & 19:26).

3:159 ALL souls are related, because they originally came from heaven, and it is the soul that is important; bodies are only prison-cells, and worthless.
Love ALL your relatives, NOT just those of your body!

3:159 MỌI linh hồn là bà con thân thích, bởi vì họ có gốc từ thiên đường, và chính phải linh hồn mới là quan trọng; các thân xác chỉ như là các phòng giam (tù), và không có giá trị.


Yêu thương TẤT THẢY họ hàng con, KHÔNG chỉ những ai là máu mủ phần thân xác!

3:160 That person that you can see in trouble, could have been your dead grand-parent re-incarnated. Shouldn’t you be helping them?

3:160 Người mà con thấy đang gặp khó khăn, có thể là ông bà cha mẹ của con tái sanh lại. Con không nên giúp đỡ họ sao?

3:161 When a soul (Being) has learned all that it can, in a particular body and environment, it is time to move-on, to a new body and a new environment, to learn some more, and so, that body dies. The soul is then unlocked, from the body, and goes to the Astral Plain, and later-on, it is sent back, into its next body, to learn something different.

3:161 Khi một linh hồn (Being/Linh) đã học được tất cả những gì nó có thể, trong một cơ thể và môi trường riêng, đó là lúc (nó) cần ra đi, chuyển tới một cơ thể mới và một môi trường mới, để tiếp tục học, và vì thế, cơ thể đó chết. Linh hồn (đó) sau đó được giải phóng, khỏi cơ thể,đi đến cõi Trung Giới, và sau đó, nó được gửi trở lại, vào cơ thể mới của nó, để học các bài học khác. 

3:162 If the soul has been good, it gets a healthy-body, and if it has been VERY bad, it can get a disabled or deformed body, as a punishment, to teach it HUMILITY.

3:162 Nếu linh hồn đó làm tốt, nó nhận một cơ thể khỏe mạnh, và nếu nó thật RẤT xấu, nó có thể nhận một cơ thể khuyết tật hay dị tật, như một hình phạt, để dạy nó SỰ KHIÊM TỐN.

3:163 If you are given a healthy-body, and you always do good, you will always be healthy, because your healthy spirit, within your body, will keep the body healthy. A healthy spirit, which lives always in the Light, will keep its body healthy, until it is time for it to move-on, to a new body and environment, to learn some more. “The good die young.”

3:163 Nếu con được cho một cơ thể khỏe mạnh, và con luôn luôn làm tốt, con sẽ luôn được khỏe mạnh, bởi tinh thần khỏe mạnh của con, trong cơ thể con, sẽ giữ cho cơ thể khỏe mạnh. Một tinh thần lành mạnh, luôn sống trong Ánh Sáng, sẽ giữ cho cơ thể đó được khỏe mạnh, cho đến lúc phải ra đi, đến một cơ thể khác và môi trường khác, để học thêm nữa. “Người tốt chết trẻ/sớm.”  

3:164 If you were given a healthy-body, and you start to do evil, and to live in the dark, then your evil, unhealthy spirit, will poison the body from within, and it will become sick, which is part of the punishment (Divine Justice) for doing, or THINKING evil.

3:164 Nếu con được một cơ thể khỏe mạnh, và con bắt đầu làm điều ác/xấu, và sống trong bóng tối, sau đó linh ác, bệnh hoạn của con, sẽ đầu độc cơ thể từ bên trong, và nó sẽ trở nên bệnh hoạn, đó là một phần của sự trừng phạt (Luật Nhân Quả) vì con làm, hoặc NGHĨ ác.

3:165 If you then stop doing evil, and come out into the Light, and do God’s Will, your now sick body will heal itself, from within. So, if you start to become ill, you should recognise it for what it is - i.e. a sign, that you have taken a step, in the wrong direction; stop, and; instead of running to the medicine-cupboard, or doctors; ask God, where you have gone wrong, then follow His guidance and continue on the right path, and the sickness will get better. However, if you continue to go in the wrong direction, your illness will get worse and worse.

3:165 Nếu con sau đó ngừng làm ác, và đi vào/sống trong Ánh Sáng/đường Ngay,thực hiện Thánh Ý Thiên Chúa, cơ thể của con sẽ tự lành bệnh, từ bên trong. Vì vậy, nếu con bắt đầu bị bệnh, con nên nhận ra đó là lý do (đâu thật là nguyên do) đó là một dấu hiệu, cho con biết con đã đi lầm đường, con (phải) dừng lại, và, thay vì chạy ra quần thuốc (dịch ý), hay cầu viện bác sĩ; hãy hỏi Thiên Chúa, con đã làm gì sai, sau đó làm theo hướng dẫn của Ngài và tiếp tục đường Ngay, và bệnh tật sẽ thuyên giảm. Tuy nhiên, nếu con tiếp tục đường sai, bệnh tật của con sẽ trở nên tồi tệ hơn và nặng hơn nữa.

3:166 Doctors; with their drugs, surgery and obscene machinery; temporarily relieve the body’s physical symptoms, thereby allowing you to ignore God’s signs, and continue going the wrong way, and so, unwittingly; by trying to play at being God; they are actually helping Satan, and doing you all a great deal of harm. If they weren’t there, and/or didn’t profess to have the answers, you would all HAVE to ask God to help you, which is exactly what He wants you to do, and is why He sent you the sign (of being sick - Deut. 28:58-61), in the first-place. There are NONE so blind, as those who REFUSE to see.

3:166 Các bác s, với thuốc men của họ, phẫu thuật mổ xẻ và máy móc sai lầm, tạm thời làm giảm bớt các triệu chứng thể chất của cơ thể, do đó để con phớt lờ các dấu hiệu từ Thiên Chúa, và tiếp tục đi theo đường sai, và như vậy, vô tình, bằng cách cố đóng vai Thiên Chúa; họ thực sự đang giúp đỡ Satan, và gây cho con bao nhiêu tác hại. Nếu họ không ở đó, và/hoặc không tự nhận mình biết câu trả lời, tất cả các con sẽ PHẢI hỏi xin Thiên Chúa giúp, đó là chính xác những gì Ngài muốn các con làm, và là lý do tại sao Ngài đã gửi cho con các dấu hiệu (của bệnh tật. Đệ Nhị Luật/Phục Truyền Luật Lệ Ký 28:58-61), lúc ban đầu. CHẲNG AI mù cho bằng, kẻ TỪ CHỐI nhìn.
 
3:167 EVERYTHING in life is for a REASON! Seek and you will FIND that reason, but you have to seek in the right place - GOD - with ALL your heart (Jeremiah 29:13).

3:167 MỌI THỨ trên đời đều có LÝ DO! Hãy tìm và con sẽ tìm thấy lý do, nhưng con phải tìm đúng nơi – THIÊN CHÚA – với TẤT CẢ tấm lòng (Giê-rê-mi 29:13).

3:168 If you were given a sick-body, as a punishment/Karmic debt and you do good, then, your now healthy spirit will start to heal the body, from within, or, your punishment will be terminated, and the sick-body will die, and you will get a new healthy-one, depending upon the severity of your punishment and sickness.

3:168 Nếu
con được cho một cơ thể ốm yếu, như là một hình phạt/món nợ Nhân Quảcon làm điều tốt, sau đó, linh hồn khỏe mạnh của con sẽ bắt đầu chữa lành cho cơ thể, từ bên trong, hoặc, hình phạt con chịu sẽ bị dỡ bỏ, và cơ thể bệnh tật sẽ chết, và con sẽ nhận được một cơ thể mới khỏe mạnh, tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng của hình phạt và bệnh tật con.


3:169 Human bodies HAVE to die, or there would be no progress; no “fresh-starts”; no way to control the population-explosion, and also, no way to allow nature’s natural process to keep the breed healthy, young and strong. You can not have many more bodies, than there are souls to use them. Bodies were only designed to be prison-cells for the souls (Beings/Jinns), and are themselves worthless.

3:169 Các cơ thể người CẦN PHẢI chết, hoặc sẽ không có sự tiến triển nào, không "sự bắt đầu mới", không có cách nào để kiểm soát sự bùng nổ dân số, và cũng, không có cách nào cho phép quá trình chọn lọc của thiên nhiên để giữ cho các giống nòi khỏe mạnh, trẻ trung và tráng kiện. Sẽ không thể có quá nhiều cơ thể người, nhiều hơn số lượng linh hồn cần sử dụng chúng. Các cơ thể người chỉ được thiết kế làm nhà tù cho các linh hồn (các Linh/Beings/Jinns), và bản thân các cơ thể đó không có giá trị gì. 

3:170 God has sent many “clues” for you, about the fact that “the physical reflects the mental and spiritual”, one of which is the story, that God wrote; using the hand of Oscar Wilde; called “The Picture of Dorian Gray”, which illustrates it perfectly.

3:170 Thiên Chúa đã gửi nhiều "gợi ý" cho con, về thực tế rằng "tình trạng sức khỏe cơ thể phản ánh (tình trạng) tinh thần và thuộc linh", một trong số đó là câu chuyện, Thiên Chúa đã viết, bằng cách sử dụng ngòi bút của Oscar Wilde, gọi là "Chân dung của Dorian Gray ", để làm rõ điều đó một cách toàn vẹn nhất.

3:171 This story of Dorian Gray and his portrait, and his deal with the Devil, shows perfectly; that the physical; which Dorian transferred to the portrait, by making a deal with Satan; reflects the mental and spiritual.

3:171 Câu chuyện của Dorian Gray và chân dung ông, cùng giao ước với Satan, cho thấy rõ ràng rằng; thực thể, Dorian chuyển tải thành bức chân dung, bằng giao kèo với Satan, phản ánh (tình trạng) tinh thần và thuộc linh.

3:172 Every time Dorian did something evil, the painting of himself became more and more grotesque; evil-looking; wizened and wrinkled; until he could not bear to look at his own evil soul’s effect on his body, portrayed on the canvas.

3:172 Mỗi khi Dorian/Do·ri·ưn làm điều gì xấu, bức chân dung của ông càng bị biến dạng kỳ cục và kỳ cục hơn, nhìn càng ác và ác hơn, héo hon và nhăn nheo đi, cho đến khi ông không thể chịu nổi khi nhìn vào ảnh hưởng tâm thần xấu xa của chính ông trên cơ thể ông, miêu tả lại trên bức họa.
3:173 There are other “clues”, in the story of Dorian Gray, about this reflection, and also about “HOME”.

3:173 Có những "gợi ý" khác, trong câu chuyện của Dorian Gray, về sự phản ánh này, và cũng về "QUÊ HƯƠNG THẬT".

3:174 In the story, Dorian has a book sent to him, by his friend Henry. The book is about evil deeds, and how people that do evil deeds start to look evil. The reason why no-one suspected Dorian, of doing evil deeds, was because he looked so handsome; young; innocent and healthy. They did not know that Dorian had done a deal with Satan, and that the painting was looking more and more evil and sick, instead of him.

3:174 Trong câu chuyện đó, Dorian nhận được một cuốn sách, từ người bạn ông Henry. Cuốn sách nói về các hành vi ác, và cách những người làm ác bắt đầu có ác tính thể hiện ra bề ngoài (dịch ý). Lý do không ai nghi ngờ Dorian, đang làm những việc ác, là bởi ông trông bề ngoài rất đẹp trai, trẻ trung, lương thiện và khỏe mạnh. Họ không biết rằng Dorian đã thực hiện một giao kèo với Satan, và rằng bức tranh chân dung ông đang trở nên xấu xí và bệnh hoạn, thay bề ngoài của ông.

3:175 Dorian reads this book, in the evening, by the light of a single “bright star” (Rev. 22:16 / King of kings’ Bible, Rev. 30:16), until night falls, and he can not read any more. This is a “clue” about “HOME”, because the only star, that it could have possibly been, is the Morning/Evening Star (Venus), which is the brightest star in the sky, and can be seen before the sky goes dark, and all the others then appear.

3:175 Dorian đọc cuốn sách đó, khi chiều tà, dưới ánh sáng của "ngôi sao sáng" duy nhất (Khải-huyền 22:16/King of kings’ Bible, Rev. 30:16), cho đến khi màn đêm buông xuống, và ông không thể đọc được nữa. Đây là một "gợi ý" về "QUÊ HƯƠNG", bởi vì ngôi sao duy nhất, có thể có lúc đó, là Ngôi Sao Mai/Sao lúc Hoàng Hôn (Sao Kim), đó là ngôi sao sáng nhất trên bầu trời, và có thể được nhìn thấy trước khi trời tối, và trước khi tất cả những ngôi sao khác xuất hiện.

3:176 Doctors, by playing at God; keeping bodies alive, when they should have died, and the soul (Being/Jinn) should have received a new body; are actually causing un-necessary suffering, by prolonging people’s illnesses, and, thereby, also their punishment, and the pain they have to suffer. IF they stopped playing at God; as they should, and let the body die, as God intended; the suffering would STOP, and the soul (Being/Jinn) would get a brand-new body (human).

3:176 Các bác sỹ, bằng việc đóng vai Thiên Chúa, giữ cho các cơ thể được sống, trong khi chúng đáng phải chết, và linh hồn (Linh/Being/Jinn) đáng phải được nhận một cơ thể mới, đang thực sự tạo ra nhiều đau khổ không đáng có, bằng cách kéo dài bệnh tật của mọi người, và, cũng như, kéo dài thêm sự trừng phạt (các linh hồn trong các cơ thể đó), và sự đau đớn mà họ phải chịu. NẾU các bác sỹ kia dừng việc đóng thế Thiên Chúa, là việc họ đáng ra phải làm, và để cho cơ thể được chết, như ý định Thiên Chúa, sự đau đớn sẽ CHẤM DỨT, và linh hồn (Linh/Being/Jinn) sẽ nhận được một cơ thể (con người) mới khác.

3:177 As already mentioned in Ch. 2, mankind MUST live WITH nature, in order to survive and to keep the race HEALTHY. Unfortunately, AS USUAL, mankind is living AGAINST God and nature, weakening the race, and filling the world with more and more sick and crippled bodies, thereby causing the souls; that then have to use those bodies; to have to suffer unnecessarily, just so that the selfish parents can have a baby. What about the RIGHTS of the poor soul, that is then forced to have to use that baby (body), and suffer being permanently sick or crippled?

3:177 Như đã được đề cập ở Chương 2, con người PHẢI sống VỚI thiên nhiên, để có thể sinh tồn và giữ cho giống nòi KHỎE MẠNH. Không may thay, NHƯ THƯỜNG L, con người đang sống NGƯỢC lại Thiên Chúa và thiên nhiên, làm suy yếu giống nòi, và làm tràn ngập thế giới bởi các cơ thể ngày một ốm yếu và tàn tật hơn, do đó làm cho các linh hồn, sau đó phải sử dụng những cơ thể đó, phải chịu những đau khổ không cần thiết, chỉ vì các bậc cha mẹ ích kỷ kia muốn có em bé. Vậy QUYỀN LỢI của linh hồn tội nghiệp kia thì sao, sao bắt nó phải sử dụng cơ thể em bé đó, và bị đau ốm hoặc tàn tật cả đời?

3:178 When nature rejects a baby, and it is ejected (born prematurely), it is for a VERY GOOD REASON - i.e. because the baby (human) is not going to be healthy-enough, to be able to be used properly by a soul (Being/Jinn), and therefore it is rejected.

3:178 Khi tự nhiên từ chối một em bé, và nó được đẩy ra (sinh non), đó là vì một LÝ DO RẤT CHÍNH ĐÁNG – đó là bởi em bé đó (cơ thể người) sẽ không đủ khỏe mạnh, để có thể được linh hồn (Jinn) sử dụng hiệu quả, và do vậy nó bị từ chối. 

3:179 Then along comes faithless, insane man, who thinks he knows better than God, and builds obscene machines, to keep those babies alive, so that they can grow-up (2 Esdras 6:21) to be cripples, and/or suffer from terrible diseases, or chronic illness, causing the souls, that have been forced to use those bodies, to have to suffer, and the parents too, with everyone-else having to pay extortionate taxes, to pay for the expensive machinery, and the doctors’ wages, etc. The doctors then; by filling the world with sick bodies; have ensured for themselves and the pharmaceutical companies, a secure job for life.

3:179 Sau đó xuất hiện một nhân vật không có niềm tin, và thật điên, kẻ nghĩ rằng anh ta biết nhiều hơn cả Thiên Chúa, và tạo ra các máy móc kinh tởm, để giữ cho những đứa trẻ kia được sống, để chúng có thể phát triển (2 Esdras 6:21) và bị tàn tật, và/hoặc chịu đựng các bệnh nặng, hay bệnh mãn tính, làm cho các linh hồn, bị buộc phải sử dụng các cơ thể đó, cũng phải gánh chịu, và các bậc cha mẹ cũng vậy, và những người khác phải nộp thêm thuế cắt cổ, để trả cho các máy móc đắt tiền kia, và tiền lương của các bác sỹ… Các bác s sau đó, bằng việc tạo thêm cho thế giới các cơ thể bệnh tật, đã đảm bảo cho bản thân và các công ty dược phẩm, công việc làm trọn đời.

3:180 If those babies then grow-up and have children, they then make the situation even worse, by passing-on and multiplying; through their genes; the imperfections. Carried to its ultimate conclusion, the entire world would end up being sick and crippled, with no-one healthy enough to be able to work and pay taxes for; or personally take care of; the sick; or be able to grow food to feed themselves and the sick. The whole thing is self-defeating, with the ever-decreasing healthy population paying more and more taxes, to maintain the ever-increasing sick and crippled population, all of which is caused by a lack of faith.

3:180 Nếu những đứa trẻ kia sau đó lớn lên và có con, thì tình huống sẽ còn tồi tệ hơn, bằng việc di truyền và nhân thêm, thông qua các gen của họ, các mầm bệnh (dịch ý). Việc này đi với kết cục không thể tránh, toàn bộ thế giới sẽ dần trở nên đau ốm và tàn tật tất thảy, không ai còn đủ sức khỏe để có thể làm việc và nộp thuế, hoặc làm công việc chăm sóc người bệnh, hay trồng trọt để nuôi sống bản thân và người bệnh. Toàn bộ điều này là tự hại chính mình, với việc dân số ngày một ôm và ủ bệnh, nộp thêm nhiều và nhiều thuế hơn để duy trì dân số bệnh tật và tàn tật, tất cả đều được gây ra bởi việc thiếu đức tin.


ARMAGEDDON SURVIVAL-PLAN - KEY. For Printed-Version please contact JAH@JAHTruth.net.
CHÌA KHÓA – KÊ HOẠCH – SINH TỒN NGÀY TẬN THẾ . EliJAH: JAH@JAHTruth.net.

3:181 All you chronically-sick and crippled people have your parents’ selfishness, the doctors’ and your own, and everyone else’s insanity, and lack of faith, to thank for your suffering. When, if you let go, and they stopped meddling, YOU could have a brand-new, perfectly healthy body to use, instead of suffering, in your present-one.

3:181 Tất cả các con những người bị bệnh mãn tính và tàn tật có phần vì sự ích kỷ của cha mẹ các con, các bác s, và chính các con, và sự khùng điên của thế gian, và việc thiếu đức tin, đã gây ra những nỗi đau đớn đó. Chỉ khi, nếu con buông đi, và bọn họ dừng lại đừng can thiệp vào, CON có thể có một cơ thể mới, hoàn toàn khỏe mạnh để sử dụng, thay vì chịu đựng đau đớn, trong các cơ thể bệnh tật đó.

3:182 When you break the rules, or have lack of faith, in God and His Wisdom, you automatically cause yourself to suffer.

3:182 Khi con gây ra sai phạm, hoặc thiếu đức tin, Thiên Chúa và Sự Thông Tỏ (Thông Thái của) Ngài, con sẽ tự làm cho bản thân gánh chịu đau khổ. 

3:183 There is also a very good reason, why, some people can not have babies, and that is, either, because their genes (of their bodies) would create unhealthy babies, as explained above, or God either does not consider them fit to be parents, because they would teach a child the wrong things, or, He is punishing them for what they did, in their former human-life, which could have been mistreating their children.
Turn to GOD for your cures and answers, NOT to men.

3:183
Còn có một lý do rất chính đáng, (lý giải) tại sao, một số người không thể có con, và đó là, hoặc, bởi vì gen của họ (của cơ thể họ) sẽ tạo ra các em bé bệnh tật, như đã giải thích ở trên, hoặc Thiên Chúa không nghĩ họ phù hợp để làm cha mẹ, bởi vì họ sẽ dạy đứa trẻ những điều sai, hoặc, Ngài đang trừng phạt họ vì những gì họ đã làm, trong kiếp trước, ví như ngược đãi con cái họ.
Câu trả lời và thiên dược chỉ Thiên Chúa biết, KHÔNG phải con người.

3:184 Natural-medicine; creams; herbal-remedies, etc. and the stitching of wounds; setting of broken bones; delivering babies and nursing, are a natural part of loving and caring for one another.

3:184 Các phương thuốc tự nhiên, thuốc thoa, các loại thảo dược các mũi khâu vết thương, nắn bó xương gãy, sanh nở và điều dưỡng, là một phần tự nhiên của yêu thương và chăm sóc cho nhau.

3:185 Because of this lack of REAL faith, in God and life-after-death, with people consequently clinging, desperately, to the present human-life that they have, no-matter what the cost, we now have a world FULL of sick people, and overflowing hospitals, and some very rich doctors and pharmaceutical companies: all of which is a terrific drain on society. Doctors are unknowingly
assisting Satan, by helping people to continue to go the wrong way (do evil), because they are keeping people’s bodies healthy (?), by artificial means. They too have under-estimated Satan, been conned, and many sincerely believe that they are helping mankind, when, in fact, they have been deceived, and are actually working for Satan, and mankind’s destruction.
The road to Hell-Fire is paved with good intentions!!!

3:185 Bởi sự thiếu đức tin THẬT, vào Thiên Chúa và cuộc sống sau khi chết, và con người bám víu, một cách tuyệt vọng, vào cuộc sống hiện tại mà họ có, bằng mọi giá, thế giới hiện nay ĐẦY người bệnh, và tràn ngập bởi bệnh viện, với một số bác sĩ cực kỳ giàu có và các công ty dược phẩm: tất cả mọi thứ là một sự khánh kiệt cực kỳ cho xã hội. Các bác s hình dung đang trợ giúp cho Satan, bằng việc giúp mọi người tiếp tục đi theo con đường sai (làm điều ác), bởi họ giúp giữ cơ thể con người khỏe mạnh (?), bằng các phương tiện nhân tạo. Họ cũng đã đánh giá thấp Satan, đã bị lừa, và nhiều người trong số họ thật sự tin rằng họ đang giúp đỡ nhân loại, khi, trên thực tế, họ đã bị ghạt, và thực sự đang hỗ trợ cho Satan, và đưa nhân loại đến đường diệt vong.
Con đường
Chết được trải đầy bởi các ý định tốt!!!

3:186 If doctors and surgeons are doing what is right, i.e. God’s Will; why do they suffer so much, from stress, that many of them are heavy smokers and drinkers, at best, and alcoholics at worst; abuse tranquilizing-drugs and have nervous-breakdowns?

3:186 Nếu các bác scác bác s phẫu thuật đang làm những việc đúng, như làm theo Thánh Ý Thiên Chúa, tại sao họ chịu rất nhiều áp lực, căng thẳng, nhiều người trong số họ nhẹ nhất là những người nghiện thuốc lá và nghiện rượu, tệ nhất là các con sâu rượu, lạm dụng thuốc an thần, và bị suy nhược thần kinh?

3:187 Stress is caused by a lack of faith; by fear and by going against God’s Will; NOT by overwork. Overworking causes physical tiredness, NOT stress.

3:187 Căng thẳng/Stress có nguyên nhân bởi việc thiếu đức tin, bởi sự sợ hãi và làm trái Thánh Ý Thiên Chúa; KHÔNG phải do làm việc quá sức. Làm việc quá nhiều gây ra mệt mỏi về thể chất, KHÔNG làm căng thẳng.

3:188 If they are so clever and know all the answers; as you seem to think they do, because you go to them for your answers; why don’t they heal themselves (“physician heal thyself”)? They can not and they are not clever, and yet YOU go to THEM for help, instead of going to GOD, as you SHOULD do (Deut. 32:39).

3:188 Nếu họ thật sự thông minh và biết mọi câu trả lời, con dường như nghĩ rằng họ như vậy, bởi con tìm đến họ để trị bệnh (dịch ý), tại sao họ không tự chữa lành cho chính mình ("thầy mạnh thầy chữa người ta, đến khi thầy ốm thì ma chữa thầy")? Họ không thể và họ không phải thông minh (như con tưởng), và CON cũng cứ tìm tới HỌ để được giúp đỡ, thay vì tìm tới THIÊN CHÚA, như con NÊN làm (Đệ Nhị Luật/Phục Truyền Luật Lệ Ký 32:39).

3:189 The medical-people have made human-death, almost totally illegal, and have removed and hidden it away from society, and thereby made it an unfamiliar thing, to be feared and avoided, at ANY cost.

3:189 Người trong giới y khoa đã biến cái chết con người, gần như thành hoàn toàn bất hợp pháp, và đã gỡ bỏ và dấu nó khỏi xã hội, và do đó làm nó thành điều xa lạ, đáng sợ và cần phải tránh, bằng BẤT CỨ giá nào.

3:190 Human-death is a perfectly natural, necessary and good thing, and is unimportant, because YOU ARE NOT HUMAN. It should be a natural part of every-day-life, and NOT something to hide away from view, and consequently to be feared.

3:190 Con người chết là một điều hoàn toàn tự nhiên, cần thiết và tốt, và không quan trọng, bởi vì CON ĐÂU PHẢI LÀ NGƯỜI. Nó nên là một phần tự nhiên của cuộc sống hàng ngày, và KHÔNG phải một thứ gì cần che giấu, và bởi vậy cần phải sợ.

3:191 It is WHY your body dies that is important, the death itself does not matter, except if it is murdered, or you commit suicide.

3:191 Đó là LÝ DO TẠI SAO cơ thể sống con cần chết (là việc quan trọng), cái chết (phần người) tự nó không quan trọng, trừ khi nói đến việc bị giết, hoặc con tự tử.

3:192 God takes the attitude, that if you want to prolong your own suffering, because you have no faith in Him, and also extend your own sentence and punishment, by not moving-on, to learn the new things, that you should be learning, then He will let you continue to punish yourselves. You are also, by doing this, wasting what precious, little time you have left, to earn your pardon.
“The Fire” is getting closer, by the minute!!!

3:192 Thiên Chúa có quan điểm, rằng nếu con muốn kéo dài sự đau khổ của chính mình, bởi con không có niềm tin vào Ngài, và cũng như (muốn) kéo dài thêm bản ánsự hành hạ chính con, bằng việc không muốn đi tiếp, để học những điều mới, những thứ con nên học, thì Ngài sẽ cho phép con tiếp tục hành hạ chính mình. Con cũng, bằng cách làm vậy, lãng phí những gì quý giá, chút ít thời gian con còn lại, để nhận được sự khoan hồng.

"Ngày Phán Xét" đang đến thật gần, tính bằng phút!!!

3:193 The answer, to EVERY question in life, is with God. Don’t look to humans for answers, or cures, look to your Maker. God is not just a body-mechanic, like a doctor; He is the designer-builder and master-engineer.

3:193 Câu trả lời, cho MỌI câu hỏi trong cuộc sống, nằm ở Thiên Chúa. Đừng tìm con người để hỏi, hoặc để tìm phương thuốc, hãy tìm đến Đấng Tạo Nên con. Thiên Chúa không chỉ là nhà cơ thể học, như một bác sĩ, Ngàinhà thiết kế - nhà kiến tạo và là kỹ sư trưởng. 

ARMAGEDDON SURVIVAL-PLAN - KEY. For Printed-Version please contact 
CHÌA KHÓA – KẾ HOẠCH – SINH TỒN TẬN THẾ . JAH@JAHTruth.net.

3:194 Doctors, surgeons and psychiatrists do not know how to make a human+being, but God does. They do not even know what a soul (Being/Jinn) is, or where it came from, or what a human-animal is and the inter-relationship, between the two. God does!

3:194 Các bác sỹ, bác sỹ phẫu thuật bác sỹ tâm thần không biết làm thế nào để tạo nên một nhân + linh, Thiên Chúa biết. Họ thậm chí không biết linh hồn (Jinn) là gì, hay nó đến từ đâu, hoặc một động vật-người là gì và các mối quan hệ bên trong, giữa người và hồn. Thiên Chúa biết!

3:195 Get it right with God, first, and then heal yourself, from within, or, get your punishment commuted, and get a new body to use, and a fresh-start.
Why punish yourselves???

3:195 Tìm đến với Thiên Chúa, trước nhất, sau đó chữa bệnh cho mình, từ bên trong, hoặc giảm nhẹ hình phạt của mình, nhận một cơ thể mới để sử dụng, bắt đầu lại.

Tại sao tự trừng phạt chính mình?
3:196 You can NEVER beat God. If you could, He would be here, instead of you.
Being afraid of human-death makes absolutely no sense!

3:196 Con KHÔNG thể thắng Trời. Nếu con làm được, Ngài đã ở đây, thay vì con.


Sợ hãi cái chết (cơ thể người) thật sự hết sức phi lý!

 


3:197 As promised, earlier in this chapter, I am now going to explain, for the benefit of those people, who have made the wrong assumption; i.e. that I must hate women; how their logic, upon which they have based this wrong assumption, is TOTALLY illogical, and how those same people have no idea what REAL love is.

3:197 Như đã hứa, trước đó trong chương này, Ta bây giờ sẽ giải thích, vì lợi ích của những ai, mà đã hồ đồ kết luận, là Ta phải rất ghét phụ nữ, làm sao logic của họ, khi kết luận vậy, HOÀN TOÀN phi logic, làm sao những k đó không có khái niệm gì về tình yêu THẬT.

3:198 IF I hated women, and knowing, as I do, that, what they are doing now, is not only harming them now, but is ultimately going to cause them to be executed, then surely, if I DID hate them, I would be telling them to carry-on doing what they are doing, and advising people to take advantage of them sexually, and in other ways, so that they WILL be executed. Wouldn’t I?

3:198 NẾU Ta ghét phụ nữ, biết, như Ta thực biết, rằng, những gì họ đang làm bây giờ, không chỉ làm tổn hại họ ngay lúc này, cuối cùng còn làm cho họ bị xử chết, thì chắc chắn, nếu Ta ĐÚNGghét họ, Ta đáng phải nói với họ cứ tiếp tục làm những gì họ đang làm, bày cách cho mọi người tận dụng cơ hội mà chiếm đoạt thể xác họ, nói cách khác, để họ SẼ bị xử chết. Đúng không?

3:199 What AM I doing? I am putting myself, into a position, where I will have to suffer verbal, and possibly physical abuse; from the ones who do not want to try to understand; in an attempt to help them to save their own lives, not mine (REAL LOVE).

3:199 Ta ĐANG làm gì? Ta tự đặt mình, vào một vị trí, nơi mà Ta sẽ phải chịu nghe lời thóa mạ, có thể bị đánh, bởi những k không muốn hiểu, nỗ lực để giúp họ cứu cuộc sống của chính họ, không phải của Ta (TÌNH YÊU THẬT).

3:200 What are those who falsely claim to love women doing? They are telling lies to women, because they are pathetic; telling women that they love them, to enable themselves to be able to steal sexual favours, and, thereby, are deceiving them, and leading them astray; causing heart-ache; creating unwanted babies and messing-up women’s minds and lives; creating terrible havoc in the world.
Who REALLY loves you ladies? Me, or them? You decide.
NOW can you see your own illogic?

3:200 Những k giả dối (khi) tự nhận là họ yêu phụ nữ thì đang làm gì? Họ đang nói dối phụ nữ, bởi họ thật đáng khinh, nói với phụ nữ rằng họ yêu thích nàng, để có thể có cơ hội được ân ái cùng nàng, , do đó, đang lừa dối, làm cho phụ nữ lạc lối, gây bao đau khổ, tạo ra những em bé không mong muốn làm rối bời tâm trí và cuộc sống biết bao cô gái, gây ra biết bao lộn xộn tệ hại trên thế giới. 
Ai THỰC SỰ yêu thương con, các quý cô? Ta, hay bọn họ? Con nghĩ đi.

BÂY GIỜ các con có thể thấy sự phi lý của mình chưa?

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét